Leviticus 8:18

SVDaarna deed hij den ram des brandoffers bijbrengen; en Aaron en zijn zonen legden hun handen op het hoofd van den ram.
WLCוַיַּקְרֵ֕ב אֵ֖ת אֵ֣יל הָעֹלָ֑ה וַֽיִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל׃
Trans.

wayyaqərēḇ ’ēṯ ’êl hā‘ōlâ wayyisəməḵû ’ahărōn ûḇānāyw ’eṯ-yəḏêhem ‘al-rō’š hā’āyil:


ACיח ויקרב את איל העלה ויסמכו אהרן ובניו את ידיהם--על ראש האיל
ASVAnd he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
BEAnd he put the male sheep of the burned offering before the Lord, and Aaron and his sons put their hands on its head,
DarbyAnd he presented the ram of the burnt-offering; and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram;
ELB05Und er brachte den Widder des Brandopfers herzu; und Aaron und seine Söhne legten ihre Hände auf den Kopf des Widders.
LSGIl fit approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier.
SchEr brachte auch den Widder herzu zum Brandopfer. Und Aaron und seine Söhne stützten ihre Hände auf des Widders Kopf.
WebAnd he brought the ram for the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken